بغداد في 20 نوفمبر /العمانية/ عن دار أبجد للترجمة والنشر والتوزيع في
بابل- العراق صدر الجزء الأول من مشروع (انطولوجيا القصة القصيرة
العربية المعاصرة) باللغة الإسبانية؛ ضمّ أربعين نصًّا قصصيًّا لأربعين
قاصّة وقاصًّا من تسعة عشر بلدًا عربيًّا.
مشروع الأنطولوجيا- الذي تكفّل الشاعر والمترجم العراقي حسين نهابة
بإعداده وترجمته وطبعه وتوزيعه- جاء لإنصاف فن القصة القصيرة العربية
من تهميش المؤسسات الأدبية، ومحاولة مدّ جسر تواصل بين ثقافتين
عريقتين وحيويتين: العربية والإسبانية، وفتح نافذة يطل منها كتّاب وكاتبات
القصة بإبداعاتهم على القارىء الإسباني.
الأنطولوجيا ستوزع في إسبانيا ودول أمريكا الجنوبية، كما ستصدر باللغة
العربية تمهيدًا لترجمتها إلى اللغة الإنجليزية بإشراف دار أبجد، وبهذا
فالأنطولوجيا ستكون من أوسع الأنطولوجيات القصصية العربية وأكثرها
انتشارًا.
ضمّت الأنطولوجيا في جزئها الأول أحد الكتاب العمانيين وهو محمود
الرحبي، وستضم في أجزائها التالية أسماء عمانية أخرى.
/العمانية/
ط.م