تحت شعار "صناعة الترجمة من المؤلّف إلى المتلقي"
السلطنة تستضيف المؤتمر العربي الثالث للترجمة ديسمبر القادم
سالم المحروقي: المؤتمر رافد هام لحركة الترجمة في السلطنة، ويضيف بعدًا آخر إلى المشهد الثقافي العماني
كتب ـ حسن المطروشي
جريدة الوطن
16/8/2--9
ــ\///تستضيف السلطنة خلال الفترة من 10 إلى 14 ديسمبر القادم، المؤتمر العربي الثالث للترجمة، الذي تنظمه المنظمة العربية للترجمة، بالاشتراك مع النادي الثقافي ومعهد بوليغلوت، واتحاد المترجمين العرب، وبمشاركة 30 باحثًا ومترجمًا من خارج السلطنة بالإضافة إلى مشاركات محليَّة.
صرح بذلك لـ(الوطن) سالم بن محمد المحروقي، رئيس مجلس إدارة النادي الثقافي مضيفًا: "إن عقد هذا المؤتمر يعد رافدًا هامًا لحركة الترجمة في السلطنة، والتي مازالت في بداياتها، كما أنه يضيف إلى المشهد الثقافي العماني بعدًا آخر باعتبار الترجمة جسرًا رئيسيًا في التواصل بين الحضارات والأمم.
وأوضح المحروقي أنه سيتم في حينه الإعلان عن فتح باب التسجيل للمشاركة في المؤتمر، مناشدًا في الوقت ذاته المؤسسات العامة والخاصة بضرورة تقديم الدعم المادي والمساهمة في إقامة هذا المؤتمر وإنجاحه، مشددًا على أهمية تضافر الجهود وتكاتفها من أجل تحقيق الغايات الأسمى من إقامة مثل هذه الفعاليات النوعية واستضافتها على أرض السلطنة./2
صرح بذلك لـ(الوطن) سالم بن محمد المحروقي، رئيس مجلس إدارة النادي الثقافي مضيفًا: "إن عقد هذا المؤتمر يعد رافدًا هامًا لحركة الترجمة في السلطنة، والتي مازالت في بداياتها، كما أنه يضيف إلى المشهد الثقافي العماني بعدًا آخر باعتبار الترجمة جسرًا رئيسيًا في التواصل بين الحضارات والأمم.
وأوضح المحروقي أنه سيتم في حينه الإعلان عن فتح باب التسجيل للمشاركة في المؤتمر، مناشدًا في الوقت ذاته المؤسسات العامة والخاصة بضرورة تقديم الدعم المادي والمساهمة في إقامة هذا المؤتمر وإنجاحه، مشددًا على أهمية تضافر الجهود وتكاتفها من أجل تحقيق الغايات الأسمى من إقامة مثل هذه الفعاليات النوعية واستضافتها على أرض السلطنة./2
تعليق